今天中午去員工餐廳買便當的時候啊,
同事提到說“朋友說昨天看到我們公司上新聞捏”,

我問他說“哪一家啊?頻果嗎?”
他回我說“非凡新聞啊”

....片刻的沈默後,他忽然問我說
“哦!因為日文的新聞是報紙,所以你以為是報紙唷?”

可惡...你說的沒錯....

中文的新聞是"News",看新聞通常指新聞節目...
日文的『新聞 (しんぶん)』是指報紙...

原本以為我弄清楚,結果
還是把日文和中文搞混了

哎。。。まだまだ修行が足りませんな

arrow
arrow
    全站熱搜

    屋頂上的阿飛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()